翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービス 高度医学

 
翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービス
 
英文和訳・和文英訳のprofessional翻訳業者
 
HOME サービスについて サービスの流れ 料金 Q&A
 
HOME > 医学 和訳例
 
翻訳のプロフェッショナル | キーワードは、高品質、スピード、安価、そして柔軟さ
 

翻訳サンプル(高度医学分野 和訳)

 

お客様のご参考になるように、過去の翻訳例を分野別に掲載しました。"翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービス"では、各分野の専門家である翻訳者を多数揃え、お客様の翻訳依頼をお待ち申し上げております。すぐにお見積り依頼をお送りください。無料見積りをさせて頂きます。

 

翻訳例3 高度医学分野

 
原文英語

Combination therapy such as chemotherapy and radiotherapy is often chosen, depending on cases, for head and neck cancer in view of preservation of potency. However, on the other hand, it is necessary to note the onset of therapeutic side effect . A case is a 35 years-old woman. During chemoradiotherapy for mesopharyngeal carcinoma, she developed shock suddenly and presented with multiple organ failure, requiring intensive treatment. In addition, she developed reversible central nerve symptoms during the course. Involvement of bacterial translocation(BT) was thought as a cause of shock, and, the reversible central nerve symptoms were considered to be the pathological condition which was called as reversible posterior leukoencephalopathy syndrome (RPLS). On the basis of clinical features, and the process that led to a diagnosis in this case, We discuss these conditions.

 
和訳文

頭頚部癌治療は機能温存の面から、症例により化学療法、放射線療法などの併用療法が選択されることも多い。しかし一方で治療の副作用出現に十分留意する必要がある。 症例は35歳女性。中咽頭癌に対する化学放射線療法中に、突然ショックを発症、多臓器不全を呈し集中治療を必要とした。また経過中に可逆性の中枢神経症状をきたした。ショックの原因としてbacterial translocation(BT)の関与が考えられ、可逆性の中枢神経症状はreversible posterior leukoencephalopathy syndrome(RPLS)と呼ばれる病態と思われた。これらにつき臨床的特徴、本症例で診断に至った過程を踏まえ、考察を提示する。

 
初回お試し割引・ボリューム割引等、各種割引制度あり
 

詳細はお見積りフォームかお電話でお問い合わせを!

無料お見積りはこちらをクリック!
お電話でのお問い合わせはこちら
 
TEL:03-3705-4161
平日(月-金)9:00-18:00
 

上記時間帯以外は
050-3588-8587にお掛け下さい。
(24時間対応)
※FAXはこちらへお送り下さい。

 
 
 
 
 
翻訳(英文和訳・和文英訳)分野

医学、医療、論文、契約書、特許、技術、法務、法律、看護学、薬学、科学、金融、化学、各種パンフレット等をはじめ、ほとんどの分野の翻訳が可能です。

医学翻訳医療翻訳医薬翻訳歯学・歯科翻訳内科外科法務心理学薬学翻訳看護学契約書翻訳ITコンピュータローカライゼーションハードウェアweb化学科学代理店契約書法律 リーガル法学法令特許論文技術翻訳ビジネスIR金融証券文芸工学工業バイオカタログマニュアル会計ソフトウェア観光スポーツ学会論文不動産製薬パンフレット環境工業機械技術財務食品エネルギー音楽出版映像ライセンスロイヤリティー工業用語土木・建築スピーチ原稿料理メニュー料理レシピ歌詞政治電気・電子税務定款・約款・会社法・コンプライアンス美術・アート医療/医学論文手紙絵本生物PDFファイル和訳サイト英語和訳英文和訳、その他

 
※個人のお客様も大歓迎です。お気軽にお見積りをご依頼ください。
ご依頼は日本全国対応可能です。高品質で格安料金です。
 
無料お見積りはこちらをクリック!
 
 
HOME翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービスについてサービスの流れ料金無料お見積りQ&A翻訳業者とは
企業理念/経営方針会社概要/コンプライアンス特定商取引に関する法律に基づく表示プライバシーポリシー
翻訳者募集(採用)翻訳サンプル翻訳業者の海外ビジネスWatch翻訳コーディネータのつぶやき翻訳業者のチョット知識
 
PAGETOP
 
Copyright(c) wayaku-service.com All rights reserved.