英語和訳・日本語英訳専門のこだわり(迅速、格安、高品質) |
|
|
|
機械翻訳に頼らず、丁寧に一語一語、一文一文理解をして、正確で分かり易い英文・和文に翻訳する、和訳・英訳専門の翻訳業者です。圧倒的に多くのお客様から和訳・英訳は、www.wayaku-service.comへ依頼をすれば、高品質、迅速、低価格で利用できると好評を得ています。高品質な理由は、弊社の翻訳者達が和訳・英訳に専門化している事です。例えば、和訳の場合英語独特の表現を、曖昧な表現が多い日本文へ如何に正確かつ読み手にとって理解し易い日本語へ翻訳できるかを常に研究しています。一方、より多くの皆様に出来る限りお気軽に弊社サービスをご利用頂けることを目的に、徹底した低コストで運営をしています。勿論品質に関しては妥協をしませんので、そこにコストの殆どをかけています。是非他社様と比較ください。さらに弊社の翻訳コーディネーターは親切で丁寧とのコメントを多く頂いております。専任コーディネーターが最初から最後まで、お客様の翻訳窓口としてあらゆるサービスをします。医学、薬学、契約書、法律、建築土木、技術、電気電子、原子力、環境、財務・会計、経営などあらゆる分野の和訳・英訳は、弊社サービスへお任せください。
追記;インターネット上で原文を打ち込み、簡単に和訳・英訳をするサービスがあります。又多くの翻訳業者がコストを抑える為に翻訳機械を使って翻訳をしています。それで品質の高い、翻訳が出来るのでしょうか?弊社は高品質維持の目的から、手間がかかってもそのような機械翻訳はしません。必要な時間をかけて、翻訳者が前後の文意を理解して、原文の真意を理解した上で、和訳・英訳文を仕上げていきます。弊社の品質へのこだわりをご理解ください。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|