翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービス ロイヤリティー

 
翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービス
 
英文和訳・和文英訳のprofessional翻訳業者
 
HOME サービスについて サービスの流れ 料金 Q&A
 
HOME > ロイヤリティー
 
翻訳のプロフェッショナル | キーワードは、高品質、スピード、安価、そして柔軟さ
 

ロイヤリティーの和訳と英訳

 

ロイヤリティーは、特許権、商標権、著作権などの保有企業が、その知的財権の他社の利用に対してその対価を得る事です。今後益々、グローバルビジネスの戦略として重要な位置づけになってきます。そしてその翻訳は権利の明確化と、その期間、対価などを記載した契約書の翻訳になります。日本企業の権利を海外において主張し、ロイヤリティーを正しく行使する為には、英語で権利の明確化、契約書作成をしなければなりません。一方、海外企業の権利を利用する際には、基本契約は英語になりますので、その和訳が必要です。それらの翻訳においては正確で、あいまいでない明確さが求められます。弊社の翻訳者は、実企業の法務部経験者や、その関連の実務経験がある事から、法律知識に加えビジネスを理解した翻訳が出来ます。その為多くのお客様より好評を得ています。一般企業様、特許事務所様、法律事務所様、官公庁様などよりご依頼を頂いております。さらに、お客様ご指定納期厳守、低価格、同一専任コーディネーターによる早い応対と徹底フォローアップ等、お客様が少しでもお気軽に翻訳をご利用頂ける様、努めております。

ロイヤリティー関連の翻訳は、和訳・英訳とも是非、高品質翻訳の翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービスへお任せください。

 
 
 
 
 
 
 
 
 
初回お試し割引・ボリューム割引等、各種割引制度あり
 

詳細はお見積りフォームかお電話でお問い合わせを!

無料お見積りはこちらをクリック!
お電話でのお問い合わせはこちら
 
TEL:03-3705-4161
平日(月-金)9:00-18:00
 

上記時間帯以外は
050-3588-8587にお掛け下さい。
(24時間対応)
※FAXはこちらへお送り下さい。

 
 
 
 
 
翻訳(英文和訳・和文英訳)分野

医学、医療、論文、契約書、特許、技術、法務、法律、看護学、薬学、科学、金融、化学、各種パンフレット等をはじめ、ほとんどの分野の翻訳が可能です。

医学翻訳医療翻訳医薬翻訳歯学・歯科翻訳内科外科法務心理学薬学翻訳看護学契約書翻訳ITコンピュータローカライゼーションハードウェアweb化学科学代理店契約書法律 リーガル法学法令特許論文技術翻訳ビジネスIR金融証券文芸工学工業バイオカタログマニュアル会計ソフトウェア観光スポーツ学会論文不動産製薬パンフレット環境工業機械技術財務食品エネルギー音楽出版映像ライセンスロイヤリティー工業用語土木・建築スピーチ原稿料理メニュー料理レシピ歌詞政治電気・電子税務定款・約款・会社法・コンプライアンス美術・アート医療/医学論文手紙絵本生物PDFファイル和訳サイト英語和訳英文和訳、その他

 
※個人のお客様も大歓迎です。お気軽にお見積りをご依頼ください。
ご依頼は日本全国対応可能です。高品質で格安料金です。
 
無料お見積りはこちらをクリック!
 
 
HOME翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービスについてサービスの流れ料金無料お見積りQ&A翻訳業者とは
企業理念/経営方針会社概要/コンプライアンス特定商取引に関する法律に基づく表示プライバシーポリシー
翻訳者募集(採用)翻訳サンプル翻訳業者の海外ビジネスWatch翻訳コーディネータのつぶやき翻訳業者のチョット知識
 
PAGETOP
 
Copyright(c) wayaku-service.com All rights reserved.