翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービス BRICs

 
翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービス
 
英文和訳・和文英訳のprofessional翻訳業者
 
HOME サービスについて サービスの流れ 料金 Q&A
 

HOME > 翻訳業者のチョット知識

 
翻訳のプロフェッショナル | キーワードは、高品質、スピード、安価、そして柔軟さ
 
翻訳業者のチョット知識
 

@BRICs
ほとんどの方がこの言葉を聞いた事があると思う。 ブリックス、と読む。翻訳文献の中にもよく出てくると思う。 新興国の代名詞として使われ、ブラジル、ロシア、インド、中国の国名の頭文字をとったものだ。 それに複数なのでsが付く。英語でBrickとは本来レンガの意味。 本来の意味と新しい世界を作っていく新興国を代表する4カ国をもじった事で、この造語は一気に世界中で使われるようになった。 この造語を初めて使ったのはゴールドマンサックスで、2001年の調査レポートの中でこの用語を使用した。 このレポートは2001年11月に発行されていて、アメリカでの同時テロ/911の2ヶ月後であった。 結果論かもしれないが、このタイミングでこの用語を使い始めた事は、 アメリカの同時テロをきっかけに新興国(アラブのみならず、あらゆる新興国)と先進国のそれまでの相関関係が一気に変わった事を示唆する事になった。 その証明として、この10年でBRICsの成長は当時の予想を遥かに上回っている。 全世界の金融資産はこの10年で198兆ドルから約2倍の371兆ドルに増加したが、その中で新興国市場が占める割合は21%から30%へ増えた。 つまり10年前に新興国市場の金融資産が40兆ドルであったのが110兆ドルになったわけで、これは3倍弱の増加になる。 これがこの10年の新興国経済の急成長の結果だ。一方日本の占める割合は10年前の14%から10%へ低下した。 人口でも世界の40%以上を占めるのが新興国で、これからの世界を語る時、経済面のみならず政治やビジネスなどあらゆる面で、 新興国を今まで以上に取り込んでいく必要がある。20世紀の世界環境と大きく異なる点である。又、最近の経済用語として次の様な造語も使われ始めている。 英訳、和訳などの翻訳をする時には、十分にこれらの用語の背景を理解しておく必要がある。
知っておきたい最近の用語;PIIGS、PIGS、LOHAS、MERKOZY

→次の「翻訳業者のチョット知識」へ

 
 
初回お試し割引・ボリューム割引等、各種割引制度あり
 

詳細はお見積りフォームかお電話でお問い合わせを!

無料お見積りはこちらをクリック!
お電話でのお問い合わせはこちら
 
TEL:03-3705-4161
平日(月-金)9:00-18:00
 

上記時間帯以外は
050-3588-8587にお掛け下さい。
(24時間対応)
※FAXはこちらへお送り下さい。

 
 
 
 
 
翻訳(英文和訳・和文英訳)分野

医学、医療、論文、契約書、特許、技術、法務、法律、看護学、薬学、科学、金融、化学、各種パンフレット等をはじめ、ほとんどの分野の翻訳が可能です。

医学翻訳医療翻訳医薬翻訳歯学・歯科翻訳内科外科法務心理学薬学翻訳看護学契約書翻訳ITコンピュータローカライゼーションハードウェアweb化学科学代理店契約書法律 リーガル法学法令特許論文技術翻訳ビジネスIR金融証券文芸工学工業バイオカタログマニュアル会計ソフトウェア観光スポーツ学会論文不動産製薬パンフレット環境工業機械技術財務食品エネルギー音楽出版映像ライセンスロイヤリティー工業用語土木・建築スピーチ原稿料理メニュー料理レシピ歌詞政治電気・電子税務定款・約款・会社法・コンプライアンス美術・アート医療/医学論文手紙絵本生物PDFファイル和訳サイト英語和訳英文和訳、その他

 
※個人のお客様も大歓迎です。お気軽にお見積りをご依頼ください。
ご依頼は日本全国対応可能です。高品質で格安料金です。
 
無料お見積りはこちらをクリック!
 
 
HOME翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービスについてサービスの流れ料金無料お見積りQ&A翻訳業者とは
企業理念/経営方針会社概要/コンプライアンス特定商取引に関する法律に基づく表示プライバシーポリシー
翻訳者募集(採用)翻訳サンプル翻訳業者の海外ビジネスWatch翻訳コーディネータのつぶやき翻訳業者のチョット知識
 
PAGETOP
 
Copyright(c) wayaku-service.com All rights reserved.