翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービス @ミセスワタナベ他

 
翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービス
 
英文和訳・和文英訳のprofessional翻訳業者
 
HOME サービスについて サービスの流れ 料金 Q&A
 

HOME > 翻訳業者のチョット知識

 
翻訳のプロフェッショナル | キーワードは、高品質、スピード、安価、そして柔軟さ
 
翻訳業者のチョット知識
 

@ミセスワタナベ
この言葉をご存知だろうか。日本のFX個人投資家達の総称であり、インターネットで簡単に自宅からでも通貨の売り買いができるようになった事から、それまでFXなどやった事の無い家庭の主婦等もこのバクチに参加し始めた。FXへの投資はレバレッジを効かせて、自分の資金の数十倍の資金で売り買いをすることができる。100万円の自己資金があれば、(100倍が限度であれば)1億円までの売り買いができる。好調な時には月に数百万円の利益を稼ぐ事もあるので、バクチと言われるゆえんだ。円高、世界的低金利がしばらく続いていたので、ミセスワタナベは暫く大人しくしていたが、この1週間で潮目が変わり、高金利通貨を売り始めているそうだ。まず、円安傾向がはっきりしてきた。それにより持ち分の外貨を売り、円にする事で利益を確定する。そしてその円で株を買っているとの見方が強い。鶏と卵になるが、NY株の続伸、日経平均続伸という環境になってきたので、ミセスワタナベも動き出したのであろう。ギリシアの経済危機もとりあえず落ち着いた(かに見えるだけかも?)様で、良いニュースを探していた世界の株式市場にとっては、ミセスワタナベの参加は待ち望んでいたと言える。英語の金融、経済関連の記事を見ていると、たまに出てくる用語で、翻訳には、カタカナでミセスワタナベ、とするのが正しく、ミセス渡邊、と漢字を使ってはおかしい。

@Facebookに見るアメリカンドリーム
久々にアメリカンドリームを目の当たりにしている。フェイスブックがIPOを行うとの読みが流れているが、もし行われれば、得られる資金は4000億円と言われている。この金額は8年前にIPOを行ったグーグルを上回る予定。さらにIPOで話題になるのが、何人の億万長者が誕生するかである。今回のフェイスブック効果は1000人を超えるらしい。創始者のマークザッカーバーグ氏に始まり、最初から資金を投資しているアクセルパートナーズ、そして従業員の多くの人がMillionaireになる模様。現在シリコンバレーではこの噂で持ち切りで、久々にアメリカIT業界が活気づいている。日本から見ていると羨ましいと思うのは私だけではないだろう。このフェイスブック、既に8億人が登録している。何と世界人口の12%である。日本では、SNSやTwitterの方が盛んなようだが、登録時に本人が実名でしかできない事が日本人の今までの文化には合わないのだろう。皆さんは使っていますか?

→次の「翻訳業者のチョット知識」へ

 
 
初回お試し割引・ボリューム割引等、各種割引制度あり
 

詳細はお見積りフォームかお電話でお問い合わせを!

無料お見積りはこちらをクリック!
お電話でのお問い合わせはこちら
 
TEL:03-3705-4161
平日(月-金)9:00-18:00
 

上記時間帯以外は
050-3588-8587にお掛け下さい。
(24時間対応)
※FAXはこちらへお送り下さい。

 
 
 
 
 
翻訳(英文和訳・和文英訳)分野

医学、医療、論文、契約書、特許、技術、法務、法律、看護学、薬学、科学、金融、化学、各種パンフレット等をはじめ、ほとんどの分野の翻訳が可能です。

医学翻訳医療翻訳医薬翻訳歯学・歯科翻訳内科外科法務心理学薬学翻訳看護学契約書翻訳ITコンピュータローカライゼーションハードウェアweb化学科学代理店契約書法律 リーガル法学法令特許論文技術翻訳ビジネスIR金融証券文芸工学工業バイオカタログマニュアル会計ソフトウェア観光スポーツ学会論文不動産製薬パンフレット環境工業機械技術財務食品エネルギー音楽出版映像ライセンスロイヤリティー工業用語土木・建築スピーチ原稿料理メニュー料理レシピ歌詞政治電気・電子税務定款・約款・会社法・コンプライアンス美術・アート医療/医学論文手紙絵本生物PDFファイル和訳サイト英語和訳英文和訳、その他

 
※個人のお客様も大歓迎です。お気軽にお見積りをご依頼ください。
ご依頼は日本全国対応可能です。高品質で格安料金です。
 
無料お見積りはこちらをクリック!
 
 
HOME翻訳業者 英文和訳・和文英訳サービスについてサービスの流れ料金無料お見積りQ&A翻訳業者とは
企業理念/経営方針会社概要/コンプライアンス特定商取引に関する法律に基づく表示プライバシーポリシー
翻訳者募集(採用)翻訳サンプル翻訳業者の海外ビジネスWatch翻訳コーディネータのつぶやき翻訳業者のチョット知識
 
PAGETOP
 
Copyright(c) wayaku-service.com All rights reserved.